twentysquirrels: (Default)
Вчера в поисках материала для аудирования с русского, набрела на англоязычную ветку форума, где иностранцы постят русские стихи и помогают друг другу с изучением грамматики.

Комментарий к стишку "А что у вас?" С. Михалкова : "Мне очень нравится... if this is childish or silly to anyone, please forgive me.. I'm a foreigner to the Russian language, and for me this silly poem was really cool."

А еще случайно нашелся этот самый стишок в довольно вольном, но забавном переводе на английский:

Сергей Михалков «А что у вас?»

(перевод на английский © Александр Артёмов)

Some were sitting on the ground,
Some were looking all around,
Tom was singing,
Bob was mute,

Mike was swinging his right foot.

It was summer afternoon,
Children had nothing to do.

Daws were sitting on the sallows,
Cat was basking in the sun.
And Boris addressed his fellows
Just for fun:

Read more... )
twentysquirrels: (Default)
Интересная штука, создатели учебников русского языка для иностранцев, за основу взяли тот принцип, что студент должен страдать.
Чем лучше в учебнике дается грамматика, тем больше там абстрактных текстов с непереводимыми словами, например цитаты из писем Чехова, как он, практически, непереводимо "возмечтал, возлюбил и помышлял", жестоких рассказов из сводок новостей, как в метро кого-нибудь разорвало пополам, и т.п.
Вот недавно был прекрасный пример абстрактного текста на перевод: "Камешки в него мечут все те же сальери: при жизни Булата они занимались этим исподтишка, теперь им вольно пакостить." Это просто жесть.
Но вменяемого текста с проработкой лексики на тему животных или путешествий не найти.
Сегодня в рамках изучения конструкции "тот же самый", "один и тот же" мы читали какой-то адовый текст про ядерные боеголовки и поставки вооружения. Англоговорящему очень тяжело перестроится и читать р как "р", а не "п". По-этому, cruise missile - это крылатые пакеты вместо ракет.

А еще, бесконечные слова имеющие по нескольку несвязанных между собой значений. Настоящая проблема. "Представить друга маме" и "представить себе единорога", и нужно помнить, что представить - совсем не то, что предоставить. Здание и задание не имеют ничего общего между собой. Существительные в родительном падеже могут совпадать в написании с именительным множественного числа: Большие городА/ в центре гОрода, и надо все время держать это в голове, и правильно ставить ударение.

Когда я вижу, как иностранцы учат русский, мне кажется таким простым и незатейливым изучение английского. :)

twentysquirrels: (Default)

(И.К. Гапочка "Я читаю по-русски" Издательство "Русский язык" Москва 1999. )

Текст для пересказа...И как с этим работать ?:)
twentysquirrels: (Default)
Преподавание русского на английском серьезно ломает устоявшиеся английские конструкции в голове. Например чтобы объяснить вопрос "кем он работает? - он работает врачом" так, чтобы человек догнал, с какого фига в ответе будет творительный падеж, приходится использовать какой нибудь whom does he work (as)?. Чтобы изучающий хотя бы приблизительно понял, какое слово как переводится.
Или вот фраза "Что-то я давно тебя не видел" - это похоже на I ...kind of, haven't seen you for ages , но не совсем. Все наши бесконечные "что-ли", "я ж", "тогда уж" - вообще жуть.
Или "Вы не сказали Маше о моем звонке?" носитель английского переводит прямо как you don't say to Masha...и тут запинается и начинает ржать, осознавая прочитанное

(Примерный перевод — «Да ладно?» или «Да что ты говоришь?». Как правило, изображает реакцию на заявление Капитана Очевидность.)
Read more... )
twentysquirrels: (Default)
Те, кто утверждает, что английский сложный язык, просто никогда не пытались объяснить иностранцу какое-нибудь правило русского языка.
Вот, например, вопросы в русском языке и варианты ответов. Итальянцы плачут, а это только первая глава в учебнике. Они еще пока даже не представляют, что мы используем глагол "быть" в значении "иметь" и что все глаголы имеют по две формы, слабо различимые на слух для не носителя :)





Из учебника Макаветской и Трушиной "Il Russo. Corso elementare."

Profile

twentysquirrels: (Default)
twentysquirrels

April 2017

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 05:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios